"Διαβάζεις" όπου και να βρίσκεσαι!
Αρχική » Audiobooks » Κλασική Λογοτεχνία » Κοινωνικό » Δον Κιχότε ντε λα Μάντσα (α’ τόμος): Ο ευφάνταστος Ιδαλγός δον Κιχότε ντε λα Μάντσα
Δον Κιχότε ντε λα Μάντσα (α’ τόμος): Ο ευφάνταστος Ιδαλγός δον Κιχότε ντε λα Μάντσα
Εκδοτικός Οίκος |
Βιβλιοπωλείον της Εστίας |
---|---|
Αγγλικός Τίτλος |
Don Quixote |
Συγγραφέας |
Miguel de Cervantes |
Αφήγηση |
Μελίνα Παναγιωτίδου |
Μετάφραση |
Μελίνα Παναγιωτίδου |
Διάρκεια |
23 ώρες και 22 λεπτά |
Σειρά |
Don Quixote |
Αριθμός Σειράς |
1 |
Παραγωγή |
JukeBooks |
Κοινό |
Ενηλίκων |
Περίληψη
Όταν το 1605 ο Θερβάντες συστηνόταν στο υποψήφιο αναγνωστικό κοινό του ως «πατριός» του ευφάνταστου ιδαλγού δον Κιχότε ντε λα Μάντσα, πιθανότατα γνώριζε ότι το έργο του ήταν ένα πειραματικό λογοτέχνημα που βρισκόταν πολύ μπροστά από την εποχή του. Ίσως ήταν δύσκολο να προβλέψει ότι την ίδια κιόλας χρονιά οι δυο ήρωές του θα παρήλαυναν σε μια μασκαράτα στο Βαγιαδολίδ και, μόλις δύο χρόνια αργότερα, στο Περού. Αλλά μάλλον δεν θα μπορούσε να φανταστεί ότι έκτοτε το βιβλίο του δεν θα έπαυε να εκδίδεται και να μεταφράζεται σε όλες τις γλώσσες του κόσμου, ότι θα θεμελίωνε το μοντέρνο μυθιστόρημα ή ότι θα προκαλούσε τη συγγραφή ακαταμέτρητων χιλιάδων τόμων και θα απασχολούσε όλους τους μείζονες κατοπινούς του συγγραφείς και στοχαστές. Γεννημένος ανάμεσα στην άμπωτη της Αναγέννησης και την πλημμυρίδα της Αντιμεταρρύθμισης, γόνος όλης της προγενέστερης λογοτεχνικής παράδοσης και τολμηρός ανανεωτής της, ο Δον Κιχότε ντε λα Μάντσα, είτε ως ιδαλγός είτε ως ιππότης, αειθαλής και αθάνατος, διαλέγεται πλέον με το γίγνεσθαι των δικών μας καιρών. Η λαμπρή νέα μετάφραση της Μελίνας Παναγιωτίδου δημιουργεί τις ιδεώδεις προϋποθέσεις για μια εκ νέου ανακάλυψη από το ελληνικό κοινό του αθάνατου αριστουργήματος.
Αξιολογήσεις
Περιμένετε ένα λεπτό, επιστρέφω άμεσα.
Η αυτού μεγαλοσύνη μου δεν έχει καταλάβει μέχρι τώρα ποιος ήταν πιο μουρλος. Ο Δον Κιχώτης η ο Σάντσο που πίστευε στις μουρλες του Δον Κιχώτη? Επίσης η αυτού μεγαλοσύνη μου περιμένει το επόμενο βιβλίο με την αυτού μεγαλοσύνη της συγκεκριμένης αφηγήτριας!
Ένα από τα καλύτερα βιβλία όλων των εποχών.
Το Νο 1 βιβλίο της παγκόσμιας λογοτεχνίας σε μια εξαιρετική μετάφραση!
Μια από τις πιο ωραίες αφηγηματικές φωνές, η κα Παναγιωτιδου
Η Γραφη και η Αφήγηση μου προκάλεσαν τέρψη και θαυμασμό.
Εξαιρετική μετάφραση, άψογη απόδοση στην τόσο πλούσια ελληνική γλώσσα (δυστυχώς κοντεύουμε να την λησμονήσουμε) και συναρπαστική αφήγηση. Συγχαρητήρια!
Αν πω ότι το βιβλίο διαβάζεται απνευστί, θα πω ψέματα καθότι το βιβλίο διαρκεί περίπου 24 ώρες. Καλό είναι, αξίζει να το διαβάσει κάποιος γιατί είναι μία κατηγορία μόνο του αλλά οπωσδήποτε θα το προτιμούσα λίγο έως πολύ συντομότερο.
Τόσο απλό λεξιλόγιο κι όμως τόσο πλούσιο, δημιουργεί τόσο όμορφες εικόνες και κάθε φορά που διακόπτεις, από την πρώτη στιγμή της αφήγησης σε βάζει σε αυτό το συννεφάκι του φανταστικού…εντωμεταξύ παρόλο τον όγκο του, δεν κουράζει, κυλάει όπως στο ρυάκι το νερό..και η μετάφραση είναι υπέροχη καθώς σου δίνει την εντύπωση ότι είναι γραμμένο στα ελληνικά! Ελπίζω και το δεύτερο μέρος να είναι το ίδιο καλό…
Σαφώς, λογοτεχνικό αριστούργημα. Καταπληκτική γλώσσα επίσης.
Εξαιρετική απόδοση
Εκπληκτικό βιβλίο η ανάγνωση όμως πομπώδης για τις προτιμήσεις μου και επιτηδευμένη λιγάκι. Θα την ήθελα πιο απλή μιας και το κείμενο έχει πολύ έντονο και μοναδικό χαρακτήρα από μόνο του. Σε φάση κουράστηκα να το τελειώσω ενώ δεν θα έπρεπε. Καλό βιβλίο παρόλα αυτά ξαναλεω, συνεχίστε να ανεβάζετε καλα βιβλία και όχι μοναχα βιτρινας. Όλα χρειάζονται
Ίσως η πιο πίστη, στο πρωτότυπο, μετάφραση!
Υπέροχη αφήγηση, πολύ ωραία μετάφραση. Αν και αρκετά μεγαλο, οπότε άργησα να το τελειώσω, το απόλαυσα
Καταπληκτική μετάφραση. Συγχαρητήρια στην μεταφράστρια
Άψογο, πολύ γέλιο
Διαχρονικά το καλύτερο βιβλίο στο κόσμο! Η αφήγηση του δίνει όση προσοχή χρειάζεται!
Η αφήγηση είναι συγκλονιστική. Το έργο καθηλωτικό.
Καταπληκτική αφήγηση! Ενδιαφέρον, αστείο βιβλίο, αλλά με κούρασε σε αρκετά σημεία και ιδίως προς το τέλος. Πάντως θέλω να ακούσω και το δεύτερο κάποια στιγμή.
Ταξίδι στο χρόνο, ο ορισμός του κλασικού μυθιστορήματος. Μπορεί να είναι φλύαρο σε αρκετά σημεία αλλά σε παρασέρνει στις περιπέτειες των ηρώων του. Εξαιρετική η αφήγηση από τη μεταφράστρια.
Από τις καλύτερες αφηγήσεις που έχω ακούσει! Εξαιρετική η μετάφραση επίσης. Νιώθεις σαν να ακούς έργο γραμμένο ακριβώς της εποχής την οποία αφηγείται. Η ιστορία, αστεία και συγκινητική, παρουσιάζει έναν από τους εμβληματικότερους χαρακτήρες όλων των εποχών. Αριστουργήματα και στο χαρτί και στα ακουστικά. Απολαυστικό!